第11章 机动特遣队(2/2)
机动特遣队pi-1(“city Slickers”-城市滑头)
机动特遣队Rho-1(“the professors”-教授)
机动特遣队Rho-9(“technical Support”-技术支持)
机动特遣队Rho-19(“cythereans”-塞西莉亚人)
机动特遣队Sigma-3(“bibliographers”-书志学家)
机动特遣队Sigma-9 (“Valkyries”-女武神)
机动特遣队Sigma-10 (“the Sloth's Arm”-斯洛斯之臂)
机动特遣队Sigma-66 (“Sixteen tons”-十六吨)
机动特遣队tau-5(“Samsara”-轮回)
机动特遣队tau-9(“bookworms”-书虫)
机动特遣队tau-51 (“Urban brawl”-城市斗殴)
机动特遣队Upsilon-4 (“Sugar pill”-糖丸)
机动特遣队Upsilon-11 (“Avalon's wake”-阿瓦隆的守灵夜)
机动特遣队Upsilon-20 (“hogtown Garrison”-霍格敦驻军)
机动特遣队Upsilon-23 (“Art critics”-艺术评论家)
机动特遣队phi-2(“clever Girls”-聪明女孩)
机动特遣队chi-7 (“plague tamers”-瘟疫驯化师)
机动特遣队chi-9 (“page turners”-翻书器)
机动特遣队psi-7(“home Improvement”-家居装饰)
机动特遣队psi-8 (“the Silencers”-消音器)
机动特遣队psi-9 (“Abyss Gazers”-深渊凝视者)
机动特遣队psi-13 (“witch hunters”-女巫猎人)
机动特遣队omega-0(“Ará orun”-天堂)
机动特遣队omega-1 (“Law's Left hand”-律法左手)
机动特遣队omega-7(“pandora's box”-潘多拉之盒)
机动特遣队omega-12(“Achilles' heels”-阿喀琉斯之踵)
机动特遣队omega-45 (“Street Samurai”-街头武士)
机动特遣队Stigma-9(“Evolved from Naturally occurring Gears, Levers and pulleys”-从自然出现的齿轮,把手和滑轮演变而来)
其他mtF
机动特遣队Gamma-4 (“meat Lockers”-锁肉柜)
机动特遣队delta-3 (“Solomon's hand”-所罗门之手)
机动特遣队delta-4(“minutemen”-民兵)
机动特遣队delta-45(“Rolling thunder”-滚雷)
机动特遣队Eta-13(“Gulliver's tourists”-格列弗游者)
机动特遣队Kappka-14(“Ah! Sideshow bob!”-嘿!杂耍鲍勃!)
机动特遣队Lambda-12 (“Kinkshamers”-性怪癖藐视者)
机动特遣队mu-0 (“maxwell’s demons”-麦克斯韦恶魔)
机动特遣队Nu-3(“Limnophobia”-湖泊恐惧症)
机动特遣队xi-5(“Newtons bullies”-牛顿恶霸)
机动特遣队omicron-67(“Zeroth Responders”-第零响应者)
机动特遣队pi-43 (“Garbage In, Garbage out”-垃圾进,垃圾出)
机动特遣队Rho-43 (“home Invaders”-入室抢劫犯)
机动特遣队Sigma-5(“ dRop tAbLE taskforces —”';删表特遣队—)
机动特遣队phi-Eolh (“provident trawlers”-精算拖网船)
机动特遣队omega-9(“the Scrubs”-洗刷者)
机动特遣队omega-20 (“thought police”-思想警察)
机动特遣队titan-1 (“off the books”-汝名已弑)
分布特遣队
分布特遣队Sigma-6 (“puddlejumpers”-跳坑人)
特殊特遣队
特殊特遣队Rho-7(“Greeting party”-迎客队)